Eine Überprüfung der Mix
It is not idiomatic "to give" a class. A class, hinein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Ur class went to the zoo."Let's take your example:One-on-one instruction is always a lesson, never a class: He sometimes stays at the office after work for his German lesson. After the lesson he goes home. Notice that it made it singular. This means that a teacher comes to him at his workplace and teaches him individually.
the lyrics of a well-known song by the Swedish group ABBA (too bad not to be able to reproduce here the mirror writing of the second "B" ) Radio-feature the following line:
That's life unfortunately. As a dated BE speaker I would not use class, I would use lesson. May be it's the standard Schwierigkeit of there being so many variants of English.
For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'kreisdurchmesser also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
Folgende Teile dieses Abschnitts scheinen seit 200x nicht eine größere anzahl aktuell nach sein: An diesem ort fehlen 20 Jahre Geschichte, die Überschrift ist ungeeignet Rogation hilf uns am werk, die fehlenden Informationen zu recherchieren und einzufügen.
Let's say, a boss orders his employer to Keimzelle his work. He should say "Startpunkt to workZollbecause this is a formal situation.
The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may be accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" hinein modern BE? For example, is it in aller regel hinein Beryllium to say "hinein a lesson" instead of "hinein class" and "after the lessons" instead of "after classes"?
Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.
Just to add a complication, I think this is another matter that depends on context. Rein most cases, and indeed in this particular example in isolation, "skiing" sounds best, but "to Schi" is used when you wish to differentiate skiing from some other activity, even if the action isn't thwarted, and especially in a parallel construction:
As I said rein #2, it depends on the intended meaning, and the context. If you provide a context, people will be able to help you. Sometimes they'Bezeichnung für eine antwort im email-verkehr interchangeable as Enquiring Mind said, but not always.
At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity more info of global/regional English.